mirabundus

mirabundus

mīrābundus, a, um (miror), sich der Verwunderung hingebend, voll Verwunderung, plebs, Liv.: primo conspectu tam foedae rei mirabundi parumper obstupuerunt, Liv. – m. folg. indir. Fragesatz, Poeni mirabundi, unde tot hostes tam subito exorti prope deleto exercitu forent, Liv.: mirabundi, quidnam esset, Liv.: mirabundus, quidnam sese vellet, Liv. (vgl. Drak. Liv. 25, 37, 12). – m. Acc., mirabundi bestiam, Apul. met. 4, 16.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • esbahir — s Esbahir, Mirari, Admirari. Faire esbahir et estonner aucun, Commouere. Je m en esbahis bien, Demiror. Esbahi, Attonitus, Mirabundus. Il luy demanda tout esbahi, Mirabundus petiit. Liu. lib. 23. A l esbahi, Attonite. Qui est esbahi et estonné,… …   Thresor de la langue françoyse

  • International Horror Guild Award — The International Horror Guild Award is a recognition presented by the International Horror Guild (IHG) to recognize the achievements of those who create in the field of Horror and Dark Fantasy. Nancy A. Collins, the founder of the award, felt… …   Wikipedia

  • DOS — illud proprie, quod matitus cum uxore accipit. Doarium vero Dotarium, Dotalitium, etc. quod, in remunerationem dotis, reportat uxor. Prius Graeci φερνην` et προῖκα, posterius ἀντιφέρναν et ἕδνον item ὐπόβολον nuncupant, quod romani, uxoribus… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • RHABDOMANTIA — Graece Ρ῾αβδομαντεία, divinatio virgis peragi sulita: cuius Hieronymus meminit ad Hoseam, c. 4. Unde et Propheta quasi stupens et mirabundus eloquitur: Populus meus, qui quondam meô vocabatur nomine, lignum interrogavit et virgam. Quod genus… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • esmerveiller — s Esmerveiller, acut. Mirari, Admirari, Affici admiratione, Ponere aliquid in admiratione. On en use en action retournant à celuy, qui agit comme estant actif et passif, comme, Je m esmerveille, tu t esmerveilles, il s esmerveille, Admirationem… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”