- obiurgatio
obiūrgātio, ōnis, f. (obiurgo), das Schelten, Tadeln, der Verweis, Cic. u.a.: obiurgationem reprimere, Cic. – Plur., obiurgationes, Ggstz. laudationes, Sen. ep. 94, 39.
http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.
obiūrgātio, ōnis, f. (obiurgo), das Schelten, Tadeln, der Verweis, Cic. u.a.: obiurgationem reprimere, Cic. – Plur., obiurgationes, Ggstz. laudationes, Sen. ep. 94, 39.
http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.
admonition — [ admɔnisjɔ̃ ] n. f. • amonition XIIe; lat. ecclés. et jurid. admonitio « avertissement » ♦ Dr. ou relig. Admonestation (de l autorité judiciaire ou ecclésiastique). ♢ Littér. Réprimande, avertissement sévère. « trop enclin à regimber contre les… … Encyclopédie Universelle
DEFLENDI Cognatos — DEFLENDI Cognatos, qui obiêre qui obiêre magna olim Veteribus religio fuit. Auson. die suis Parentalibus, quae hac ratione instituit: Habet, inquit, hoc opusculium maestam religionem, quâ Carorum meorum obitus tristi affectione commemoro. Epigr.… … Hofmann J. Lexicon universale
objurgation — Objurgation, Obiurgatio … Thresor de la langue françoyse
reprehension — Reprehension, Reprehensio. Reprehensions, Notae. Aigre reprehension d aucune faute faite, Obiurgatio. Fuir la reprehension, Detestari inuidiam … Thresor de la langue françoyse
Schelten — 1. Die sich scholle (schelten), die sich wolle. (Nassau.) – Kehrein, VI, 29. In Ostpreussen: Dei söck schölle, dei söck wölle. (Frischbier2, 3280.) 2. Die sich selber schelten, werden auch bei andern nicht viel gelten. Mhd.: Wolde ich mich selber … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
АВГУСТИНА УСТАВ — [лат. Regula Sancti Augustini], один из наиболее употребительных в зап. традиции уставов для монахов и каноников. Под этим названием известно 4 текста, приписываемых блж. Августину: Praeceptum, или Regula ad servos Dei (Предписание, или Правило… … Православная энциклопедия