reboo

reboo

re-boo, āre, I) v. Tieren, zurückbrüllen, greges per depasta buceta reboantes, Sidon. epist. 2, 2 14: m. Dat. wem? reboatque ursa superba lupis, brummt zu den W., Val. Flacc. 3, 631. – II) v. Lebl., zurückschallen oderhallen, widerschallen, widerhallen, einen Widerhall (ein Echo) geben, reboant silvae, Verg. georg. 3, 222: ubi cymbalûm sonat vox, ubi tympana reboant, Catull. 63, 21: Melpomene reboans, Anthol. Lat. 88, 4 (616, 4); vgl. Mart. Cap. 2. § 121. – m. Acc., nec citharae reboant laqueata tecta, lassen widerschallen d. g. D., schallen zurück von d. g. D., Lucr. 2, 28: aber et reboat raucum regio cita barbara bombum, hallt wider von usw., Lucr. 4, 544.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • rebôo — s. m. Ato de reboar.   ‣ Etimologia: derivado regressivo de reboar   ♦ [Brasil] Grafia de reboo antes do Acordo Ortográfico de 1990.   ♦ Grafia em Portugal: reboo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reboo — |ô| s. m. Ato de reboar. • [Portugal] Plural: reboos |ô|.   ‣ Etimologia: derivado regressivo de reboar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Angelus Bell — • The triple Hail Mary recited in the evening, which is the origin of our modern Angelus, was closely associated with the ringing of a bell Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Angelus Bell     Angelus Bell …   Catholic encyclopedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”