sive

sive

sī-ve (altlat. seive) u. seu, Coni., I) oder wenn, si media nox est sive est prima vespera, Plaut.: si omnes declinabunt, sive aliae declinabunt etc., Cic.: si arborum trunci sive naves essent a barbaris missae, Caes.: si speras, seu tibi confidis etc., Plaut. – dehinc postulo, sive aequumst, te oro, ut etc., Ter.: me, seu corpus spoliatum lumine mavis, redde meis, Verg. – II) m. vorherrschendem disjunktivem Sinne: a) doppelt, sive... sive u. seu... seu, es sei nun, daß... oder daß; mag nun... oder mag; wenn entweder... oder wenn; entweder... oder, mit besonderem Verbum bei jedem sive, wie sive tu medicum adhibueris (Fut. ex.), sive non adhibueris (Fut. ex.), Cic.: seu clam nuntio misso a Carthagine, uti fieret, seu Hasdrubale sine publica fraude auso facinus, Liv.: m. Coniunctiv, sive accuratam meditatamque profert orationem... sive novam et recentem curam attulerit, Tac. dial.: und in der orat. obliqu., sive fecisset, sive voluisset, Cic.: seu maneant, seu proficiscantur, Caes. – od. m. gemeinschaftlichem Verbum, sive deus sive natura ademerat, Cic.: sive casu sive consilio deorum, Caes.: seu recte seu perperam facere coeperunt, ita in utroque excellunt, ut etc., Cic.: mit Coniunctiv, seu manibus in assurgendo seu genu se adiuvissent, Liv.: intentus sive Etruria se interim, ut nuper, sive nova haec cura, Latini atque Hernici moverint, ob etwa... oder, Liv. – u. so sive... seu, Verg., Liv. u.a. (u. so auch sive quia... seu quia, Liv.): seu... sive, Verg., Ov. u.a. – mehrmals wiederholt: sive... sive... sive, Cic.: seu... sive... sive, Ov.: sive... sive... sive... seu, Plaut. – m. anderen Disjunktivpartikeln, seu... aut, Verg.: sive... sive... vel, Flor.: sive... vel... sive, Tac. – m. Fragepartikeln, ne... seu, Verg.: sive... an, Tac.: sive... seu... an, Tac. – b) einfach = oder, regis Philippi sive Persae, Cic.; proelio sive naufragio, Iustin.: nuntios seu potius Pegasos, Cic.: matri seu novercae, Liv. – vulg. Nbf. sibe, Edict. Diocl. 4, 3 u. 45; 6, 40 in Inschriften.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Sive — is a play by Irish playwright John B. Keane that depicts Irish rural life in the 1950s. The main character of the play is Sive, yet she rarely speaks in the play. This ultimately enhances the impact of the whole play on the audience. We get a… …   Wikipedia

  • Sive — f Irish: Anglicized form of Gaelic SADHBH (SEE Sadhbh). Sive is the title of a popular contemporary play by John B. Keene …   First names dictionary

  • sive — Sive, Sivette, Sivot, voyez Cive, etc …   Thresor de la langue françoyse

  • sive — ab·es·sive; abu·sive; ad·es·sive; ad·he·sive·me·ter; ad·he·sive·ness; ad·mis·sive; ad·ver·sive; ag·gres·sive·ness; Air·bra·sive; al·lu·sive; ap·pre·hen·sive; as·cen·sive; cen·sive; cic·a·tri·sive; co·he·sive; col·lu·sive; com·pas·sive;… …   English syllables

  • Sive — This interesting name is metonymic for a maker of Sieves, or as described in the Medieval Rolls a Syvewryct . It is of Old English pre 7th Century origins being derived from Sife meaning a sieve and Wrychta a wright or more plausibly in this case …   Surnames reference

  • sivè — si·vè s.m.inv. RE piem. preparazione simile al civet francese {{line}} {{/line}} DATA: 1965. ETIMO: dal sett. sivè, tratto dalla loc. fr. lièvre en civet lepre col sugo di cipolle . POLIREMATICHE: al sivè: loc.agg.inv. RE piem …   Dizionario italiano

  • sivé — Du Sivé, Suillum ius conditum, Ius e suillis intestinis. Du sivé ou oistres, Sorbitio, vel ius ex ostreorum decocto …   Thresor de la langue françoyse

  • şive — is., db., Far. şīve 1) Söyleyiş özelliği Bunu Arapça değil, peltek bir Kafkas şivesiyle, Türkçe söyledi. R. H. Karay 2) db. Ağız 3) esk. Naz, eda …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • sive — si̱ve, auch se̲u̲ [aus gleichbed. lat. sive bzw. seu]: Konjunktion mit der Bedeutung „oder“ …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • sive — si|ve vb., r, de, t, i sms. sive , fx sivedræn …   Dansk ordbog

  • SIVE TU DEUS, SIVE DEA — formula precandi Gentilibus sollennis, indigitatur Arnobio adv. Gentes l. 3. Consuêstis in precibus, sive tu Deus es, sive Dea, dicere, Aliisque passim. Solebant nempe pagani omnes Deos Deasque confuse invocare etiam quoties preces ad aliquem,… …   Hofmann J. Lexicon universale

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”