suppuro

suppuro

suppūro, āvī, ātum, āre (sub u. pus), I) intr. unterschwären, schwären, eitern, Cato, Plin. u.a. – prägn., cum voluptates suppurare coeperunt, Eitergeschwüre zu erzeugen, Sen. ep. 59, 17. – bildl., infame lucrum et quandoque suppuraturum, der ihnen manchmal übel bekommen kann, Sen. de brev. vit. 12, 1. – II) tr.: 1) machen, daß etwas schwärt; dah. suppūrātus, a, um, geschworen, voll Eiter, aures, Plin. 29, 33: v. Pers., capite suppuratus, Lampr. Comm. 10, 4: Plur. subst., suppūrāta, ōrum, n., Schwären, Geschwüre, Plin. 20, 29 u.a. – bildl., suppurata tristitia, im Inneren um sich fressender (fortwühlender) Gram, Sen. ep. 80, 6. – 2) herausschwären, schwärend hervorgehen, bildl., malum, wie ein Geschwür hervortreiben, Tert. adv. gnost. 1 in.: aestum, i.e. concipere, Paul. Nol. carm. 20 (22), 261.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • mûrir — [ myrir ] v. <conjug. : 2> • mil. XIIIe mëuri p. p. adj.; de mëur (→ mûr); a évincé l a. fr. meürer (1119), du lat. maturare, devenu hom. de murer I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre mûr. « Seul, un ensoleillement prolongé peut mûrir le raisin »… …   Encyclopédie Universelle

  • empiema — em·piè·ma s.m. TS med. raccolta di pus in una cavità del corpo {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. ETIMO: dal gr. empúēma, der. di empuéō suppuro , cfr. púon pus …   Dizionario italiano

  • supurar — v. tr. e intr. 1. Verter pus. 2. Transformar se em pus. 3. Exteriorizar.   ‣ Etimologia: latim suppuro, are …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”