sursum

sursum

sursum, Adv. (sub u. versum), I) aufwärts, in die Höhe (Ggstz. deorsum), sursum meare, Lucr.: sursum deorsum, auf und nieder, commeare, Cic., u. cursitare, Ter.: sursum deorsum versare, zu oberst u. zu unterst kehren, Sen.: modo sursum, modo deorsum, tamquam collus cernui, Lucil. fr. – verb. mit versus (vorsus) od. versum (vorsum), wärts, sursum vorsum serpit, Varro: sursum versus reditur, Cic.: quod sursum versus fertur, Apul.: sursus versus gignuntur, Lucr. 2, 188: Ggstz., fruges et arbores deorsum versus crescere? pluvias et nives et grandines sursum versus cadere in terram? Lact. 3, 24, 1: zsgz. susovorsum u. sursuorsum, Corp. inscr. Lat. 1, 199. lin. 7 u. 14. – II) aufwärts, oberwärts, oben, auf die Frage wo? nares recte sursum sunt, Cic.: sursum ac deorsum, oben und unten, Tubero b. Gell.: dah. sprichw., quod sursum est, deorsum faciunt, verdrehen alles, Petron. 63, 9. – / Nbff. sursus, Cic. de nat. deor. 2, 84. Lucr. 2, 188 (s. oben no. I): u. susum, Cato r.r. 157, 15. Lact. de mort. pers. 19, 4 codd.: u. iusum, Augustin. in epist. Ioann. tract. 8, 2 u. 10, 8: daraus vermutlich sus in suscipio etc.: dah. susque deque = sursum deorsum, eig. auf und nieder, oder oben und unten, sprichw. gebraucht, wenn man etw. nicht achtet, susque deque ferre, Laber. com. fr., od. susque deque habere alqd, Plaut., sich nichts draus machen, es nicht achten: nam de Octavio susque deque (sc. fero od. habeo), wie es übrigens mit Okt. steht, das ficht mich nicht an, Cic. ad Att. 14, 6, 1.: susque deque esse, nichts zu bedeuten haben, nichts auf sich haben, Varro: verum haec ludus ibi, susque omnia deque fuerunt, susque haec deque fuere, inquam, omnia ludus iocusque, Lucil. 110 sq.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • SURSUM — pro susvorsum, Graece ἄνω, Salmas. ad Solin. p. 786. Apud Veteres Laconicae claves, quibus conclavium et interiorum comus membrorum fores, praeter pessulos obicibus ferreis munitae, aperiebantur, non circumagebantur intra claustrum, uti nostrae… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Sursum — (lat.), 1) aufwärts, empor; Sursum corda! empor die Herzen! erhebt die Herzen! eine Aufforderung in der Katholischen Kirche an das Volk gerichtet; 2) in der Botanik nach oben od. nach der Spitze gerichtet …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sursum — (lat.), aufwärts, empor; S. corda! Empor die Herzen! in der katholischen Messe ein Responsorium zum Eingang der Praefatio (s. d.) mit der Fortsetzung: Habemus ad dominum, d. h. wir haben sie zu dem Herrn (gerichtet) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sursum — Sursum, lat., empor; s. corda! (in der Präfation der heil. Messe) erhebet eure Herzen …   Herders Conversations-Lexikon

  • sursum — sụrsum [aus gleichbed. lat. sursum]: Adverb mit der Bedeutung „aufwärts, in die Höhe“; z. B. in der Fügung ↑Strabismus sursum vergens …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • sursum- — combining form Etymology: Latin susum, sursum under, from below, upwards, from subs (variant of sub ) + versum, neuter of versus, past participle of vertere to turn more at worth : upward sursumvergence …   Useful english dictionary

  • Sursum Corda Cooperative — is a small neighborhood located in Washington, D.C., bounded by North Capitol Street on the east, First Street NW to the west, K Street NW to the south, and New York Avenue NW to the north. It consists of 199 housing units constructed as an… …   Wikipedia

  • Sursum corda — (лат.  «Вознесём сердца»), или Dialogus (Dialogus orationis Eucharisticae), вступительный диалог  начальная часть анафоры христианской литургии, присутствующая во всех древних литургических обрядах, как западных, так и восточных. За… …   Википедия

  • Sursum corda — est une expression latine qui désigne le dialogue d ouverture de la préface de la prière eucharistique ou anaphore dans certaines liturgies de d églises chrétiennes. Elle tire son nom d une des phrases récitée par le prêtre, et signifie Élevons… …   Wikipédia en Français

  • Sursum Corda — (lat. für Erhebet die Herzen) war der Titel des Katholischen Diözesangesangbuchs des Erzbistums Paderborn. Es wurde am 2. Juni 1874 zur Benutzung in den Gemeinden durch Erzbischof Konrad Martin empfohlen und sollte die bis dahin gebräuchlichen… …   Deutsch Wikipedia

  • Sursum Corda — est une expression latine qui désigne le dialogue d ouverture de la préface de la prière eucharistique ou anaphore dans certaines liturgies de d églises chrétiennes. Elle tire son nom d une des phrases récitée par le prêtre, et signifie Élevons… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”