carpo

carpo

carpo, carpsī, carptum, ere (vgl. καρπός, ›Abgepflücktes‹, ahd. herbist, ›Zeit des Abpflückens, Erntens‹), rupfen, I) rupfweise wegnehmen, rupfen, abrupfen, A) eig.: 1) mit der Hand, d.i. a) einen Teil vom Ganzen = pflücken, abpflücken, abreißen, flores ex arbore, Ov.: uvam de palmite, Verg.: herbas manibus, Col.: c. manu (Ggstz. convellere ferro), Verg.: coronas ex collo, Hor.: inter cornua saetas, ausreißen, Verg. – b) ein Ganzes in Teile = rupfen, zupfen, vellera, Verg.: mollia lanae fila, Ambros. in Luc. 8, 11: lana mollis bene carpta (woher das franz. charpie), Cels.: pensum, zupfen, spinnen, Hor. u.a.: cibos digitis, an den Sp. klauben, Ov. – dah. scherzh. stolidum pleno vellere carpe pecus, v. Rupfen, d.i. Prellen der reichen Liebhaber, Prop. 1, 13 (16), 8: so auch c. amantem, Ov. am. 1, 8, 91. – 2) mit dem Munde: a) einen Teil vom Ganzen abrupfen = abfressen, von Tieren, alia animalia carpunt, Cic.: gramen (v. Pferden), Verg.: insbes. v. Bienen = ab- od. aussaugen, cibum, Varr. – u. poet. v. Menschen, oscula, Küsse rauben, Prop. u.a. – b) ein Ganzes in Teilen ab- od. ausfressen, v. Vögeln, iecur, Ov.: v. Bienen = ab- od. aussaugen, thyma, Hor.: flores, Macr. – u. prägn. von Menschen, zu sich nehmen, genießen, speisen, unumquicquid, quod quidem erit bellissimum, carpam, Ter.: mullum, leporem, Mart. – B) übtr.: 1) pflücken, abpflücken, a) einen Teil vom Ganzen = sich aussuchen, auswählen, flosculos, Cic.: paucos ad ignominiam, Cic. – b) poet.: α) pflücken = nach u. nach od. mit Muße genießen, molles sub divo somnos, Verg.: auras vitales, Verg., od. bl. auras, Sil. – diem, Hor.: aetatem, Catull. – β) einen Raum Strecke für Strecke zurücklegen, ihn durchziehen, durcheilen, durchfliegen, Ov.: prata fugā, durchfliehen, Verg.: aethereum volucri pede iter, Ov.: aëra alis, Ov.: hāc duce carpe vias, Ov.: mare, durchfahren, Ov. – od. einen Gang, eine Bewegung im Raume Strecke für Strecke vornehmen, iter od. viam, gehen, wandeln, Verg., Hor. u.a.: supremum iter, den letzten Gang gehen = sterben, Hor.: fugam, fliehen, Sil.: volatus, fliegen, Stat. – 2) rupfen, a) mit Worten, durchhecheln, herunterreißen, tüchtig mitnehmen, bekritteln, verkleinern (s. Döring Plin. ep. 1, 9, 5), alqm maledico dente, Cic.: alqm sermonibus, Liv.: alqm sinistris sermonibus, Plin. ep.: militum vocibus carpi, Caes.: hoc, Vell.: nostros libellos, Ov.: studium non utile, tadeln, Ov.: famam vitamqae, Plin. pan.: c. et detorquere recte facta, Plin. ep. – b) als milit. t. t., dem Feinde durch wiederholte Neckereien od. Scharmützel (wobei man einzelne wegfängt od. tötet) Abbruch tun, ihn durch Angriffe auf verschiedenen Seiten necken u. schwächen (s. Fabri Liv. 22, 16, 2), equitatu agmen adversariorum, Caes.: novissimum agmen od. novissimos, Caes. u. Liv. – dah. im Bilde, numerosum agmen (Schar) reorum posse superari, si per singulos carperetur, wenn man sie einzeln abtue, Plin. ep.: (ira) graves habet impetus; tota vincetur, dum partibus carpitur, wenn man ihm teilweise etwas von seiner Stärke nimmt, Sen. – c) übh. nach u. nach schwächen, -entkräften, -mitnehmen, -verzehren (vgl. Drak. Sil. 2, 458), vires paulatim, Verg.: labor carpit corpus, Ov.: caeco carpi igni, Verg.: carpi parvis cotidie damnis vires suas, verlieren an Zahl, Liv. – II) prägn. = concerpere, discerpere, A) eig.: a) klein hacken, pullus carptus, Apic. 4, 133: Ggstz., pullus integer vel carptus, Apic. 6, 251. – b) zerreißen, zerfleischen, iecur, Ov.: viscera dente, Ov.: alqm, Sen. de ira 3, 18, 2. – B) übtr., zerstückeln, zersplittern (vgl. Drak. Liv. 3, 5, 1), in multas parvasque partes exercitum, Liv.: multifariam vires Romanas, Liv.: quia totum potest excidere, quod potest carpi, Sen.: Etymandrum (fluvium), in Kanäle zersplittern, Curt.: carpenda membris minutioribus oratio est, man muß den Vortrag in kleinere Glieder zerstückeln, in kurzen, abgerissenen Sätzen sprechen, Cic. de or. 3, 190: vix pauca verba carpebat, er gab ein paar abgerissene Worte von sich, Hier. ep. 125, 18. – / Nbf. carpeo, ēre, zB. carpeas, Apic. 4, 151: Nbf. carpio, wovon carpiunt, Vict. Vit. 3, 66.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • carpo — m. anat. Conjunto formado por los 8 huesos cortos de la porción superior de la mano. Medical Dictionary. 2011. carpo conjunto de ocho …   Diccionario médico

  • carpo — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia fruct . [Şi carp, carpie. / < fr. carpo , cf. gr. karpos]. Trimis de LauraGellner, 02.12.2004. Sursa: DN  CARPO, CÁRP, CARPÍE elem. fruct . (< fr. carpo , carpe, carpie, cf. gr. karpos)… …   Dicționar Român

  • Carpo — can mean:#In Greek mythology, one of the Horae #In astronomy, Carpo, an irregular satellite of Jupiter #In telecommunication, Carpo, a telecommunication service provider in Europe …   Wikipedia

  • carpo- — 1 a combining form meaning fruit, fruiting body, used in the formation of compound words: carpophore; carpogonium. [ < Gk karpo , comb. form of karpós fruit] carpo 2 a combining form meaning wrist, used in the formation of compound words:… …   Universalium

  • Carpo — CARPO, us, Gr. Καρπὼ, οῦς, (⇒ Tab. IX.) eine von den Horen, Pausan. Bœot. c. 35. p. 595. welche so viel, als die Reifigkeit der Früchte bedeutet. Interpr. Pausan. l. c …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • carpo- — Prefijo que significa muñeca : carpiano, carpometacarpiano. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • -carpo — [dal gr. karpós frutto ]. (bot.) Secondo elemento di parole composte, in cui significa frutto …   Enciclopedia Italiana

  • carpo — s. m. 1. Parte do corpo em que a mão se liga ao braço. = MUNHECA, PULSO, PUNHO 2.  [Anatomia] Conjunto dos ossos do pulso. 3.  [Botânica] Qualquer fruto.   ‣ Etimologia: grego karpós, fruto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • carpo — sustantivo masculino 1. Área: anatomía Conjunto de huesos pequeños que forman la muñeca de las personas o las extremidades anteriores de los vertebrados …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • carpo — (Del lat. carpus, y este del gr. καρπός). m. Anat. Conjunto de huesos que, en número variable, forman parte del esqueleto de las extremidades anteriores de los batracios, reptiles y mamíferos, y que por un lado está articulado con el cúbito y el… …   Diccionario de la lengua española

  • carpo- — [kär′pō, kär′pə] [ModL < Gr karpos: see HARVEST] prefix combining form 1. fruit, seeds [carpology] 2. carpal or carpus: Also, before a vowel, carp …   English World dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”