- buccellarius
buccellārius, ī, m. (buccella), ein Kommißbrotler = ein Stationssoldat, Cod. Iust. 9, 12, 10. Greg. Tur. hist. Franc. 2, 8.
http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.
buccellārius, ī, m. (buccella), ein Kommißbrotler = ein Stationssoldat, Cod. Iust. 9, 12, 10. Greg. Tur. hist. Franc. 2, 8.
http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.
BUCCELLARIUS — recentioris aevi Scriptotibus dictus est, qui priori aetate Scurra, corpore Custos, Domesticus, Protector Ptincipis, Adsecula, Agaso; Graecisque ὁ παραμένων, qui semper stat ad Domini iussa paratus nec ab eius latere absistit, appellatus est. Sic … Hofmann J. Lexicon universale
Buccellarius — Buc|cel|la|ri|us [buktsɛ...] der; , ...rii <aus spätlat. buccellarius, eigtl. »Kommissbrotesser«, zu buccella, lat. buccea »Bissen, Happen«; urspr. vermutlich ein Spitzname, da die Soldaten von ihrem Herrn beköstigt u. ausgerüstet wurden>:… … Das große Fremdwörterbuch
Bucelario — (del lat. «buccellarĭus») 1 m. *Soldado *bizantino de cierta clase. 2 Entre los visigodos, hombre libre que se sometía voluntariamente a la dependencia de un magnate al que prestaba algunos servicios y del que recibía algunas tierras para… … Enciclopedia Universal
Buccella — (lat.), 1) Mundbissen; 2) Proviant der Soldaten; daher Buccellarĭus, Proviantaustheiler … Pierer's Universal-Lexikon
Brötling, der — Der Brötling, des es, plur. die e. 1) An einigen Orten, z.B. in Franken, derjenige Schwamm, welcher sonst auch Brätling genannt wird. S. dieses Wort. Brötling ist entweder eine verderbte Aussprache dieses Wortes, oder der Schwamm hat diesen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schmarotzer, der — Der Schmarotzer, des s, plur. ut nom. sing. derjenige, welcher sich ungebethen da einfindet, wo er umsonst essen oder schmausen kann, und in engerer Bedeutung, welcher eine Fertigkeit in dieser Art des Zudringens besitzet. Schmarotzer liefen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
AGASO — nomen servi. Horat. l. 2. Serm. Sat. ult. Si patinam pede lapsus frangat Agaso. Agasonem equidem nomen servi esse fateor, sed appellativum hôc locô, non proprium. Festus: Agasones, equos agentes, i. e. ducenter, Sumitur autem locô praedictô pro… … Hofmann J. Lexicon universale
BUCELLARII — Graece Βουκελλάριοι, in Constit. Leonis et Anthemii Impp. l. sin. cod. ad l. Iul. de pub. Suidae sunt Ἑλληνογαλάται, Gallo Graeci, Alciato Equites in exercitu Romano, quibus Magister Militum per Orientem praeerat, in Iuniores et Seniores divisi,… … Hofmann J. Lexicon universale
PANIS — I. PANIS διαιωνίξων dicebatur quem unusquisque totô aevô percipiebat, et posteris suis transmittebat. Talis ille, quem Aurelianus erogavit apud Vopisc. loc. cit. Item quem popularibus suis, Antiochensibus civibus, distribui instituisse, atque eam … Hofmann J. Lexicon universale
SATELLES — in Glossis Graeco Lat. Βασιλικοῦ σώματος φύλαξ, Imperatorii seu Regii corporis custos. Solebant enim illi Regium solium circumdare et Principis latus tueri. Unde Stat. Theb. l. 2. v. 384. de Etheocle, Ibi durum Etheoclea cernit Sublimen solio,… … Hofmann J. Lexicon universale
βουκελλάριοι — βουκελλάριοι, οι (Μ) ονομασία μισθοφορικού στρατιωτικού σώματος που το συγκροτούσαν βυζαντινοί και ξένοι στρατιώτες και προσέφερε τις έμμισθες υπηρεσίες του στον στρατό της Αυτοκρατορίας ή σε μεγάλους γαιοκτήμονες. [ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. buccellarii … Dictionary of Greek